汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

与梦得沽酒闲饮且约后期(与梦得沽酒闲饮且约后期白居易)

30766|
3
与梦得沽酒闲饮且约后期 白居易 〔唐朝〕

少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱。

共把十千沽一斗,相看七十欠三年。

闲征雅令穷经史,醉听清吟胜管弦。

更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然。

写酒

译文

年轻时尚且不必为生计担忧,到老来又有谁会吝惜这几个酒钱?

我们一起拿出很多钱来买一斗美酒,互相对视,我们都已快到七十岁了(距离七十岁只差三年)。

闲暇时,我们一边饮酒一边行着高雅的酒令,引经据典,穷尽经史中的知识;喝醉后,倾听你吟诗的声音,觉得胜过那美妙的管弦之乐。

更期待着菊花盛开的时候,家酿的美酒也熟了,那时我再与你一同一醉方休,共享这陶然的欢乐时光。

展开

名句例句

他因脑溢血~,只能坐轮椅了。 展开

注解

梦得:指刘禹锡,字梦得,与白居易交情深厚,二人并称“刘白”。沽:买。生计:谋生的办法,生活的状况。十千:这里形容酒价昂贵。出自曹植《名都篇》:“美酒斗十千。”相看七十欠三年:作者和刘禹锡当时都是六十七岁,距七十岁还差三年。闲征:随意地征引。雅令:高雅的酒令。穷经史:意思是行酒令时引经据典,穷尽知识。清吟:指刘禹锡的诗歌创作,刘禹锡长于诗文,其诗清新自然。陶然:形容舒畅快乐的样子。 展开

赏析

这首诗描绘了诗人与友人刘禹锡沽酒闲饮的情景,抒发了两人之间深厚的情谊,同时也流露出对人生的感慨。

开篇“少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱”,以对比的手法,写出了年轻时和年老时对钱财的不同态度,年轻时无忧无虑,年老后对酒钱也不再吝惜,突出了此刻饮酒的畅快心境。

“共把十千沽一斗,相看七十欠三年”,诗人与友人不惜重金买酒,体现出他们对这次相聚的重视,而“相看七十欠三年”一句,既点明了两人的年龄,又流露出对岁月流逝的感慨,略带一丝迟暮之感。

“闲征雅令穷经史,醉听清吟胜管弦”,这两句描写了饮酒时的活动,他们行高雅的酒令,引经据典,喝醉后倾听友人吟诗,觉得比那美妙的管弦之乐还要动听,表现出二人高雅的情趣和深厚的文化底蕴,也体现出他们之间的默契和情谊。

最后“更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然”,诗人与友人约定,等到菊花盛开、家酿的美酒熟了的时候,再一起畅饮,共享那陶然之乐,表达了对未来相聚的期待,也使整首诗的情感更加醇厚,余味悠长。

整首诗语言平实自然,情感真挚深厚,既有对人生的感慨,又有对友情的珍视,在平淡的叙述中蕴含着丰富的情感,展现了白居易诗歌的独特风格。

展开

创作背景

此诗作于开成二年(837 年),当时白居易和刘禹锡同在洛阳,二人都已经年迈,且都仕途不顺,退居闲职。白居易和刘禹锡志趣相投,经常一起游玩、唱和。这一天,两人买酒闲饮,回顾人生,感慨时光流逝,于是写下了这首诗,既表达了对当下相聚饮酒的珍惜,又约定了下次相聚共饮的日期。 展开 作者信息 白居易 白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 古诗数量:3471名句数量:12158