汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

中夜起望西园值月上(中夜起望西园值月上的翻译)

30766|
4
中夜起望西园值月上 柳宗元 〔唐朝〕

觉闻繁露坠,开户临西园。

寒月上东岭,泠泠疏竹根。

石泉远逾响,山鸟时一喧。

倚楹遂至旦,寂寞将何言。

写山写鸟寂寞

古诗译文

睡梦中听到繁多的露水坠落声,打开房门面对西园。清冷的月亮爬上东边的山岭,清凉的月光洒在稀疏的竹根上。远处的石泉声越发清晰,山中的鸟儿偶尔发出一声喧闹。靠着柱子一直坐到天亮,心中的寂寞又能向谁诉说。

展开

知识点

1. 柳宗元,字子厚,唐代河东(今山西运城)人,世称“柳河东”“河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。他与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。

2. “唐宋八大家”是唐代和宋代八位散文家的合称,分别为唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩。

3. 诗歌中的“以动衬静”手法:指通过描写动态的景物来反衬静态的环境,从而突出环境的幽静。如本诗中“石泉远逾响,山鸟时一喧”,用泉响、鸟喧来衬托夜的寂静。

4. 永贞革新:是唐顺宗永贞年间(805年)以王叔文为首的官僚士大夫为打击宦官势力、革新政治而进行的一场改革,因改革持续时间短,最终失败,参与改革的柳宗元等人均遭贬谪。

展开

古诗注解

中夜:半夜。 值:遇到,正值。 繁露:浓重的露水。 坠:落下。 开户:打开房门。 临:面对。 寒月:清冷的月亮。 东岭:东边的山岭。 泠泠:清凉、清冷的样子,也可形容声音清越。 疏竹:稀疏的竹子。 石泉:岩石间的泉水。 逾:更加。 时一喧:偶尔一声喧闹。 倚楹:靠着柱子。楹,厅堂前部的柱子。 遂至旦:于是一直到天亮。 寂寞将何言:心中寂寞,能说什么呢。 展开

讲解

《中夜起望西园值月上》是柳宗元被贬永州时所作的一首五言律诗,通过对中夜西园月色下景物的描写,抒发了诗人内心的孤寂之情。

从结构上看,诗歌层次分明。首联点出时间和地点,写诗人因听到露坠声而起身开门来到西园;颔联和颈联集中描绘西园夜景,寒月、疏竹、石泉、山鸟,这些景物共同构成了一幅清冷幽静的画面;尾联则由景入情,写诗人久坐至旦,抒发了难以言说的寂寞之感。

在艺术手法上,诗人善用衬托。以“繁露坠”的细微声响衬托夜的寂静,用“石泉远逾响”“山鸟时一喧”的动态景象反衬环境的清幽,使得诗歌的意境更加深远。同时,诗人将自己的情感融入到景物描写之中,达到了情景交融的境界。

理解这首诗,需要结合柳宗元的生平经历。他被贬永州后,政治上失意,生活上孤独,这种境遇使得他的诗歌往往带有一种孤寂、悲凉的色彩。这首诗中的“寒月”“寂寞”等词语,正是他内心情绪的真实流露。通过这首诗,我们可以感受到诗人在困境中的迷茫与无助,以及对现实的无奈。

展开

古诗赏析

这首诗描绘了中夜起身眺望西园所见的月下景象,营造出一种清冷孤寂的氛围,深刻地表达了诗人内心的寂寞之情。

首联“觉闻繁露坠,开户临西园”,以“繁露坠”的细微声响开篇,写出了夜的寂静,也点明了诗人起身的缘由,“开户临西园”则自然地引出下文对西园夜景的描写。

颔联“寒月上东岭,泠泠疏竹根”,描写了月亮升起的情景,“寒月”既写出了月光的清冷,也暗示了诗人内心的寒意。“泠泠”一词既形容了月光下竹根的清凉,又似有泉水流淌之声,营造出清幽的意境。

颈联“石泉远逾响,山鸟时一喧”,以动衬静,远处的石泉声在寂静的夜里显得越发清晰,山中鸟儿偶尔的喧闹也打破了夜的沉寂,反而更突出了整体环境的幽静,同时也从侧面反映出诗人内心的不平静。

尾联“倚楹遂至旦,寂寞将何言”,写诗人靠着柱子一直坐到天亮,将内心的寂寞推向极致。“寂寞将何言”一句,直抒胸臆,把那种无人诉说的孤寂之情表达得淋漓尽致。

全诗语言简练,意境清幽,情景交融,通过对自然景物的细致描绘,将诗人被贬后的孤寂、苦闷之情巧妙地融入其中,具有很强的艺术感染力。

展开

创作背景

柳宗元是唐代文学家、哲学家,“唐宋八大家”之一。他因参与王叔文领导的永贞革新失败后,被贬为永州司马,在永州生活了十年。这首诗大约创作于他被贬永州期间。当时,柳宗元身处逆境,内心充满了孤独、寂寞和愤懑之情,常常通过描绘自然景物来抒发自己的情感,这首诗便是他在一个深夜所见所感的真实写照,字里行间流露出他被贬后的孤寂心境。

展开 作者信息 柳宗元 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 古诗数量:259名句数量:977