汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

和李仆射秋日病中作

30766|
3
和李仆射秋日病中作 张籍 〔唐朝〕

由来病根浅,易见药功成。

晓日杵臼静,凉风衣服轻。

犹疑少气力,渐觉有心情。

独倚红藤杖,时时阶上行。

写风

古诗译文

向来病根就不深,很容易看出药效已经显现。

清晨的太阳升起,捣药的杵臼已经安静下来,凉爽的秋风吹过,身上的衣服也显得轻盈。

还会怀疑自己力气不足,但渐渐觉得有了好心情。

独自倚着红色的藤杖,时不时在台阶上走动。

展开

知识点

1. 唱和诗:古代诗人相互酬答之作,此诗是张籍唱和李仆射的作品,体现了当时文人之间的诗歌交流风气。

2. 仆射:古代官职名,始于秦,在不同朝代职责有所不同,唐代仆射为尚书省长官,地位较高。

3. 张籍:中唐时期诗人,与王建并称“张王乐府”,其诗歌风格平实通俗,多反映社会现实和民生疾苦,部分作品也涉及日常生活情景。

4. 古诗中的细节描写:此诗通过对杵臼、凉风、藤杖等具体事物以及“阶上行”等动作的描写,细腻地展现人物状态,是古典诗歌中细节描写的典范。

展开

古诗注解

李仆射:指当时担任仆射官职的李姓官员,仆射是古代官名。 由来:向来,一向。 病根浅:指病情不重,病的根源不深。 药功成:药效显现,治疗有成效。 晓日:清晨的太阳。 杵臼:捣药用的工具,杵是捶击的棒,臼是承接的石臼。 犹疑:还在怀疑,仍然有些担心。 少气力:力气不足。 有心情:指心情好转,有了兴致。 红藤杖:红色藤木制成的拐杖。 阶上行:在台阶上行走。 展开

讲解

《和李仆射秋日病中作》是一首充满生活气息的唱和诗。我们先从题目入手,“和”字表明这是一首唱和之作,是张籍回应李仆射的《秋日病中作》。

诗歌开篇就告诉我们,病人的病根不深,药效很明显,这让我们对病情有了初步的了解。接着看“晓日杵臼静”,清晨时分,原本用来捣药的杵臼已经安静下来,这暗示着病人可能已经不需要频繁服药了,病情在好转。“凉风衣服轻”则写出了病人感觉身体轻松了不少,连衣服都似乎变轻了,这是身体康复的直观感受。

再看病人的心理变化,“犹疑少气力”写出了刚好转时的那种不确定,还担心自己力气不够;但很快“渐觉有心情”,心情慢慢好了起来,这种心理变化非常真实。最后“独倚红藤杖,时时阶上行”,通过动作描写,让我们仿佛看到病人拄着拐杖在台阶上慢慢走动的样子,这是身体逐渐恢复活力的表现。

整首诗语言朴素,却把病中康复的过程写得细致入微,既体现了对友人病情的关切,也展现了生活中的小确幸,值得我们细细品味。

展开

古诗赏析

这首诗以朴实无华的语言,细腻地描绘了病中康复的过程,充满生活气息。首联“由来病根浅,易见药功成”直接点出病情不重、药效显著,为全诗奠定了轻松的基调。颔联“晓日杵臼静,凉风衣服轻”通过环境描写烘托出宁静舒适的氛围,清晨的阳光、安静的杵臼、凉爽的秋风,都暗示着病情的好转,身体逐渐轻松。颈联“犹疑少气力,渐觉有心情”生动地刻画了康复过程中的心理变化,从还有些担心力气不足,到渐渐有了好心情,真实而贴切。尾联“独倚红藤杖,时时阶上行”以具体的动作收尾,描绘出诗人(或李仆射)拄着拐杖在台阶上散步的情景,进一步展现了身体的康复和心情的舒展。全诗没有华丽的辞藻,却于平淡中见真情,将病中康复的细微感受描绘得淋漓尽致。

展开

创作背景

这首诗是张籍为唱和李仆射的《秋日病中作》而作。从诗中内容来看,李仆射当时正患病,张籍通过此诗描绘了对方病情好转的情景,可能是在李仆射生病期间或病愈初期所作,体现了朋友间的关切之情。张籍生活在中唐时期,其诗歌多反映社会现实和日常生活,此诗也延续了他平实自然的风格,聚焦于病中及康复过程中的细微感受。

展开 作者信息 张籍 张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。 古诗数量:503名句数量:1860