汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书(和乐天洛下译文)

30766|
4
和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书 刘禹锡 〔唐朝〕

洛城无事足杯盘,风雪相和岁欲阑。

树上因依见寒鸟,坐中收拾尽闲官。

笙歌要请频何爽,笑语忘机拙更欢。

遥想兔园今日会,琼林满眼映旂竿。

写雪写风写鸟

古诗译文

洛阳城平静无事,人们有充足的美酒佳肴,在风雪交加中一年即将结束。在树上隐约可见寒鸟栖息,宴会上聚集的都是清闲的官员。频繁邀请歌舞作乐毫无差错,忘却心机畅所欲言,愚拙的人更加欢乐。遥想今日兔园的宴会,满眼玉树琼枝映衬着旗竿。

展开

知识点

刘禹锡是唐代中晚期著名诗人,与柳宗元并称“刘柳”,与白居易合称“刘白”。他的诗歌题材广泛,风格多样,既有反映社会现实的作品,也有借景抒情、咏史怀古之作。这首诗属于酬和诗,是诗人之间相互唱和、交流情感的一种诗歌形式。在唐代,文人之间的酬和活动非常盛行,通过诗歌表达对友人的问候、赞美或思念之情。

展开

古诗注解

洛城:指洛阳城。 杯盘:代指酒食。 岁欲阑:一年即将结束。阑,尽。 因依:依偎、依靠,这里指鸟儿依傍着树枝。 收拾:聚集。 闲官:没有多少事务的官职,通常指在政治上不得志或处于闲散状态的官员。 要请:邀请。 忘机:忘却世俗的机巧之心,指不存计较、巧诈等念头,心地坦然。 兔园:本是汉文帝儿子梁孝王刘武所建的园囿,这里借指汴州李尚书的宴会场所。 琼林:形容雪后树林如玉一般洁白。 旂竿:即旗杆,“旂”同“旗”。 展开

古诗赏析

首联描绘了洛阳城岁末的景象,“无事足杯盘”展现出一种闲适安逸的氛围,“风雪相和”增添了冬日的韵味,点明了宴会的背景。颔联通过“树上寒鸟”和“坐中闲官”的描写,营造出一种静谧、清寒的意境,同时也暗示了宴会上官员们的清闲状态。颈联写宴会上笙歌笑语,人们忘却心机尽情欢乐,体现出诗人此时的愉悦心情和对这种闲适生活的享受。尾联则遥想汴州李尚书的宴会,“琼林满眼映旂竿”描绘出一幅美丽的雪景宴会图,表达了对友人的思念和对远方宴会的想象。整首诗语言清新自然,意境优美,既有对眼前宴会的描写,又有对远方友人的牵挂,情感真挚而细腻。

展开

创作背景

此诗为刘禹锡和白居易(乐天)在洛阳下雪时宴集所作,同时寄给汴州的李尚书。当时可能诗人在洛阳任职,生活相对闲适,在岁末下雪之际与友人宴饮聚会,触景生情,写下此诗并寄给远方的友人分享宴会的情景。

展开 作者信息 刘禹锡 刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 古诗数量:925名句数量:3418