汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

东方未明(东方未明,颠倒衣裳;颠之倒之,自公召)

30766|
3
东方未明 诗经 〔先秦〕

东方未明,颠倒衣裳。

颠之倒之,自公召之。

东方未晞,颠倒裳衣。

颠之倒之,自公令之。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。

不能辰夜,不夙则莫。

古诗译文

东方还没亮,衣和裳都穿颠倒了。

穿颠倒啊穿颠倒,是因为公家的召唤。

东方还没露出晨曦,衣和裳倒过来穿。

倒过来啊倒过来,是因为公家的命令。

折下柳枝做园圃的篱笆,那狂夫瞪着眼睛把人看。

不能掌握白天和黑夜的时间,不是早起就是晚睡。

展开

知识点

1. 《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

2. 诗中的“衣裳”体现了古代服饰的特点,古时上衣称“衣”,下衣称“裳”,与现代“衣服”的含义有所不同。

3. 诗歌运用了反复的修辞手法,如“颠之倒之”的重复,起到了强调情感、增强韵律的作用。

4. 从这首诗中可以了解到先秦时期的徭役制度对底层人民生活的影响,是研究当时社会状况的重要史料。

展开

古诗注解

未明:天还没有亮。 衣裳:古时上衣叫“衣”,下衣叫“裳”。 自公召之:公家召唤。自,从;公,公家,指官府;召,召唤。 未晞:天未破晓,露水还没干。晞,天亮,引申为露水干。 令之:命令他。 折柳樊圃:折下柳枝做园圃的篱笆。樊,篱笆,这里作动词用,围上篱笆;圃,种植蔬菜瓜果的园子。 狂夫瞿瞿:狂夫,指监工的人;瞿瞿,瞪着眼睛看的样子。 不能辰夜:不能掌握日夜的时间。辰夜,晨昏,日夜。 不夙则莫:不是早就是晚。夙,早;莫,通“暮”,晚。 展开

讲解

《东方未明》是《诗经》中一首具有强烈现实主义色彩的诗歌。我们先来读一遍诗歌,感受它的韵律和节奏。读的时候能发现,诗中“颠倒衣裳”“颠之倒之”等语句重复出现,这是《诗经》中常见的表现手法,目的是为了强调劳动者的慌乱和无奈。

诗歌开篇就为我们描绘了一幅紧张的画面:天还没亮,人们就因为公家的召唤而慌忙起床,连衣服都穿颠倒了。这简单的场景,却把劳动者被役使的状态刻画得入木三分。大家想一想,为什么会“颠倒衣裳”?这背后是官府的强制和压迫,让他们没有喘息的时间。

再看“折柳樊圃,狂夫瞿瞿”,这里出现了一个“狂夫”,也就是监工,他凶狠地盯着劳动者,这更凸显了劳动者的悲惨处境。他们不仅要辛苦劳作,还要受到监工的监视,毫无自由可言。

最后两句“不能辰夜,不夙则莫”,是对劳动者生活状态的总结,他们完全无法掌控自己的时间,要么早早起来干活,要么干到很晚,这是多么令人心酸的生活啊。

总的来说,这首诗通过具体的生活场景,真实地反映了当时底层人民在徭役压迫下的苦难生活,让我们看到了古代社会的阶级差异和人民的不幸。同时,它也展现了《诗经》“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义传统,值得我们细细品味和思考。

展开

古诗赏析

此诗以朴素的语言,生动地展现了底层劳动者的艰辛生活。开篇“东方未明,颠倒衣裳”,用极其简练的笔法,勾勒出劳动者在天还没亮时就被公家召唤,慌乱中穿错衣服的情景,形象地表现了他们的匆忙与狼狈,充满了生活气息。

诗中反复出现“颠之倒之”,不仅强调了劳动者的慌乱,也增强了诗歌的节奏感和咏叹意味,突出了官府征召对他们生活的扰乱之深。“折柳樊圃,狂夫瞿瞿”两句,通过描写监工者的凶狠目光,与劳动者的辛苦形成对比,进一步揭示了阶级压迫的现实。

最后“不能辰夜,不夙则莫”,直抒胸臆,点出劳动者在徭役压迫下无法正常作息的悲惨处境,情感真挚,引人共鸣。整首诗风格朴实无华,却极具感染力,深刻地反映了当时的社会现实。

展开

创作背景

这首诗反映了当时底层劳动者被官府役使,生活困苦的情景。在先秦时期,奴隶主或封建统治者常常强制百姓服劳役,百姓们被公家的命令和召唤所驱使,昼夜不得安宁,生活在繁重的劳役压迫之下。这首诗通过描绘劳动者因官府征召而慌慌张张、不得休息的状态,表达了对这种不合理徭役制度的不满和控诉。

展开 作者信息 诗经 【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不便、语言互异的情况下,如果不是经过有目的的采集和整理,要产生这样一部诗歌总集是不可想象的。因而采诗说是可信的。②孔子删诗说。《史记·孔子世家》载:「古者诗三千余篇,及至孔子去其重,取可施于礼义……三百五篇,孔子皆弦歌之。」唐代孔颖达、宋代朱熹、明代朱彝尊、清代魏源等对此说均持怀疑态度。《诗经》大约成书于公元前6世纪,此时孔子尚未出生;公元前544年吴公子季札至鲁国观乐,鲁乐工为他所奏的风诗次序与今本《诗经》基本相同,说明那时已有了一部《诗》,此时孔子年仅8岁。因此近代学者一般认为删诗说不可信。但根据《论语》中孔子所说:「吾自卫返鲁,然后乐正,雅、颂各得其所,」可知孔子确曾为《诗》正过乐。只不过至春秋后期新声兴起,古乐失传,《诗三百》便只有歌诗流传下来,成为今之所见的诗歌总集。体例分类《诗经》所录,均为曾经入乐的歌词。《诗经》的体例是按照音乐性质的不同来划分的,分为风、雅、颂三类。①风。是不同地区的地方音乐。《风》诗是从周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15个地区采集上来的土风歌谣。共160篇。大部分是民歌。②雅。是周王朝直辖地区的音乐,即所谓正声雅乐。《雅》诗是宫廷宴享或朝会时的乐歌,按音乐的不同又分为《大雅》31篇,《小雅》74篇,共105篇。除《小雅》中有少量民歌外,大部分是贵族文人的作品。③颂。是宗庙祭祀的舞曲歌辞,内容多是歌颂祖先的功业的。《颂》诗又分为《周颂》31篇,《鲁颂》4篇,《商颂》5篇,共40篇。全部是贵族文人的作品。从时间上看,《周颂》和《大雅》的大部分当产生在西周初期;《大雅》的小部分和《小雅》的大部分当产生在西周后期至东迁时;《国风》的大部分和《鲁颂》、《商颂》当产生于春秋时期。从思想性和艺术价值上看,三颂不如二雅,二雅不如十五国风。思想内容《诗经》全面地展示了中国周代时期的社会生活,真实地反映了中国奴隶社会从兴盛到衰败时期的历史面貌。其中有些诗,如《大雅》中的《生民》、《公刘》、《绵》、《皇矣》、《大明》等,记载了后稷降生到武王伐纣,是周部族起源、发展和立国的历史叙事诗。有些诗,如《魏风·硕鼠》、《魏风·伐檀》等,以冷嘲热讽的笔调形象地揭示出奴隶主贪婪成性、不劳而获的寄生本性,唱出了人民反抗的呼声和对理想生活的向往,显示了奴隶制崩溃时期奴隶们的觉醒。有些诗,如《小雅·何草不黄》、《豳风·东山》、《唐风·鸨羽》、《小雅·采薇》等写征夫思家恋土和对战争的哀怨;《王风·君子于役》、《卫风·伯兮》等表现了思妇对征人的怀念。它们从不同的角度反映了西周时期不合理的兵役制度和战争徭役给人民带来的无穷痛苦和灾难。有些诗,如《周南·芣苢》完整地刻画了妇女们采集车前子的劳动过程;《豳风·七月》记叙了奴隶一年四季的劳动生活;《小雅·无羊》反映了奴隶们的牧羊生活。还有不少诗表现了青年男女的爱情生活,如《秦风·兼葭》表现了男女之间如梦的追求;《郑风·溱洧》、《邶风·静女》表现了男女之间戏谑的欢会;《王风·采葛》表现了男女之间痛苦的相思;《卫风·木瓜》、《召南·摽有梅》表现了男女之间的相互馈赠;《鄘风·柏舟》、《郑风·将仲子》则反映了家长的干涉和社会舆论给青年男女带来的痛苦。另如《邶风·谷风》、《卫风·氓》还抒写了弃妇的哀怨,愤怒谴责了男子的忘恩负义,反映了阶级社会中广大妇女的悲惨命运。艺术成就及其影响《周礼·春官·大师》云:「大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂。」六诗在《毛诗序》中又作六义。其中,风、雅、颂,是指体例分类来说的;赋、比、兴,是就表现手法而言。关于赋、比、兴,宋代朱熹在《诗集传》中做了比较确切的解释:「赋者,敷陈其事而直言之也;比者,以彼物比此物也;兴者,先言他物以引起所咏之词也。」例如《豳风·七月》、《卫风·氓》都是赋体:前者铺叙了奴隶春耕、采桑、纺织、田猎、造酒、贮藏和准备过冬等一年四季的全部劳动生活,表现了阶级的对立和奴隶们的悲愤之情;后者倒叙了弃妇与氓由恋爱到结婚直至被氓遗弃的悲惨遭遇,表现了弃妇的哀怨和决绝。又如《魏风·硕鼠》、《邶风·新台》都是比体:前者把剥削者比作贪婪的大老鼠;后者把淫乱无耻的卫宣公比作大癞蛤蟆;二者都寄寓了极大的讽刺之意。另如《周南·关雎》、《魏风·伐檀》都是兴体:前者以贞鸟雎鸠的「关关」叫声起兴,联想起人的男女之情;后者以奴隶们的「坎坎」伐木声起兴,联想到奴隶主阶级的不劳而获。在《诗经》中,赋、比、兴手法常常是交替使用的,有「赋而比也」,有「比而兴也」,还有「兴而比也」。如《卫风·氓》是赋体,但诗中「桑之未落,其叶沃若,吁嗟鸠兮,无食桑葚」又显然是「兴而比也」。另如《卫风·硕人》,用铺陈的手法描写庄姜美貌,但其中「手如柔荑,肤如凝脂,齿如瓠犀,螓首蛾眉」传神地表现出庄姜的天生丽质,这显然又是「赋而比也」。赋、比、兴手法的成功运用,是构成《诗经》民歌浓厚风土气息的重要原因。《诗经》以四言为主,兼有杂言。在结构上多采用重章叠句的形式加强抒情效果。每一章只变换几个字,却能收到回旋跌宕的艺术效果。在语言上多采用双声叠韵、叠字连绵词来状物、拟声、穷貌。「以少总多,情貌无遗」。此外,《诗经》在押韵上有的句句押韵,有的隔句押韵,有的一韵到底,有的中途转韵,现代诗歌的用韵规律在《诗经》中几乎都已经具备了。《诗经》是中国现实主义文学的光辉起点。由于其内容丰富、思想和艺术上的高度成就,在中国以至世界文化史上都占有重要地位。它开创了中国诗歌的优秀传统,对后世文学产生了不可磨灭的影响。《诗经》的影响还越出中国的国界而走向全世界。日本、朝鲜、越南等国很早就传入汉文版《诗经》。从18世纪开始,又出现了法文、德文、英文、俄文等译本。(引自《中国大百科全书》) 古诗数量:407名句数量:1455