汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

茅舍(茅舍是什么意思)

30766|
6
茅舍 元稹 〔唐朝〕

楚俗不理居,居人尽茅舍。

茅苫竹梁栋,茅疏竹仍罅。

边缘堤岸斜,诘屈檐楹亚。

篱落不蔽肩,街衢不容驾。

南风五月盛,时雨不来下。

竹蠹茅亦干,迎风自焚灺。

防虞集邻里,巡警劳昼夜。

遗烬一星然,连延祸相嫁。

号呼怜谷帛,奔走伐桑柘。

旧架已新焚,新茅又初架。

前日洪州牧,念此常嗟讶。

牧民未及久,郡邑纷如化。

峻邸俨相望,飞甍远相跨。

旗亭红粉泥,佛庙青鸳瓦。

斯事才未终,斯人久云谢。

有客自洪来,洪民至今藉。

惜其心太亟,作役无容暇。

台观亦已多,工徒稍冤咤。

我欲他郡长,三时务耕稼。

农收次邑居,先室后台榭。

启闭既及期,公私亦相借。

度材无强略,庀役有定价。

不使及僭差,粗得御寒夏。

火至殊陈郑,人安极嵩华。

谁能继此名,名流袭兰麝。

五袴有前闻,斯言我非诈。

写雨写风写人写云

古诗译文

楚地的习俗不讲究居住,居民都住茅草屋。

用茅草覆盖屋顶,用竹子做梁柱,茅草稀疏竹子也有缝隙。

房屋边缘沿着堤岸倾斜,屋檐和柱子弯曲低垂。

篱笆挡不住肩膀,街道容不下车马。

五月南风正盛,应时的雨却下不来。

竹子被虫蛀,茅草也干枯,在风中自行燃烧成灰烬。

防备火灾聚集邻里,日夜巡逻劳累。

一点余烬燃烧起来,灾祸接连蔓延。

哭喊着怜惜粮食布帛,奔跑着砍伐桑树柘树(救火或重建)。

旧的屋架刚被新火焚烧,新的茅草又刚架起来。

从前的洪州刺史,想到这些常常叹息惊讶。

治理百姓没多久,郡县就纷纷变化。

高大的宅邸整齐相望,飞翘的屋脊远远横跨。

酒楼用红粉涂泥,寺庙用青鸳瓦覆盖。

这件事刚没完成,这个人早已逝去。

有客人从洪州来,洪州百姓至今还依赖(他的举措)。

可惜他心思太急切,劳役没有空闲的时候。

楼台宫观也已经很多,工匠役夫渐渐有冤声怨语。

我想做其他郡县的长官,春夏秋三季致力于耕种收获。

农业收获后再整治城邑住宅,先建住房再建台榭。

工程开工竣工都按时节,公家和私人也能互相借重。

度量材料没有强取的谋略,雇佣劳役有固定的价钱。

不使(建筑)出现僭越差错,大致能抵御寒暑。

火灾到来不像陈郑之地(那样惨重),百姓安宁超过嵩华之地。

谁能继承这名声,名流会像兰麝香气一样传扬。

“五袴”的美谈自古有闻,这话我不是虚假的。

展开

知识点

元稹是中唐著名诗人,与白居易并称“元白”,同为新乐府运动的倡导者。新乐府诗的特点是反映社会现实、关注民生疾苦、语言通俗、具有讽喻意义。“五袴”典故出自《后汉书·廉范传》,百姓为感激贤能太守而作歌,后成为称颂地方官政绩的典故。唐代地方行政制度中,“州牧”即州的最高行政长官。“茅舍”问题反映了古代南方部分地区因气候、资源、经济条件限制而形成的居住形态。诗中体现的“以农为本”“量力而行”“公私相济”等思想,是中国古代重要的治国理念。展开

古诗注解

楚俗不理居:楚地的风俗不重视房屋建筑。“理居”指讲究居住条件。茅苫(shān):用茅草覆盖屋顶。罅(xià):缝隙。诘屈:弯曲不直。檐楹亚:屋檐和柱子低垂。“亚”通“压”,低垂之意。衢(qú):街道。竹蠹(dù):竹子被虫蛀。焚灺(xiè):燃烧的余烬,引申为自燃起火。防虞:防火戒备。遗烬一星然:一点残留的火星燃起。祸相嫁:灾祸互相牵连蔓延。洪州牧:洪州的长官。“牧”指州郡长官。纷如化:迅速变化,焕然一新。飞甍(méng):飞檐,高翘的屋檐。旗亭:酒楼或市楼。佛庙青鸳瓦:寺庙使用青色的鸳鸯瓦,形容建筑华美。云谢:去世。至今藉:至今受益。“藉”通“借”,受惠之意。太亟(jí):过于急切。三时:指春、夏、秋三个农耕季节。庀(pǐ)役:准备劳役,指征调工匠。僭差:过度、过分。御寒夏:抵御寒暑,指基本居住需求。陈郑:古代易发火灾的地区,代指灾患之地。嵩华:嵩山与华山,代指安定富庶之地。五袴:典出《后汉书》,指百姓感激太守廉范,作歌“襦袴五绔”,比喻贤政得民心。展开

讲解

这首《茅舍》表面写民居,实则论治国。元稹通过“茅舍易焚”这一具体现象,揭示了民生之艰与治理之难。他并未简单否定改善居住条件的必要性,而是通过洪州牧的案例,指出改革必须讲究方法与节奏。操之过急,虽有短期成效,却易引发民怨,难以持久。真正的善政,应从百姓最根本的需求——农业生产出发,逐步改善生活条件,做到“先室后台榭”,即先让百姓安居,再建官府楼台。这种“民本”思想,贯穿全诗。诗中还强调制度建设,如“启闭既及期”“庀役有定价”,主张规范管理、公平合理,避免滥用民力。最后以“五袴”作结,将地方官的贤能治理与百姓的真心拥戴联系起来,升华了主题展开

古诗赏析

《茅舍》是元稹一首具有强烈现实关怀的讽喻诗。全诗结构清晰,前半部分写楚地茅舍之陋与火灾之患,细致描绘了百姓居所的简陋、环境的危险以及火灾后的惨状,语言质朴而富有画面感,凸显民生之艰。中间转入洪州牧的政绩与遗憾,既肯定其改革之志,又批评其“太亟”之弊,体现作者辩证的治理观。后半部分提出理想施政蓝图:以农为本、先民后官、量力而行、公私相济。诗中“农收次邑居,先室后台榭”等句,明确表达了民生优先的政治主张。结尾以“五袴”典故作结,寄托贤政理想。全诗融写实、议论、抒情于一体,体现了元稹“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的文学主张,具有深刻的现实意义和政治智慧。

展开

创作背景

本诗创作于中唐时期,作者元稹任官期间目睹地方民生状况。当时楚地(今湖北、湖南一带)百姓多居茅舍,房屋简陋,极易引发火灾,造成严重损失。而洪州(今江西南昌)曾有一位勤政长官,试图改善民生、兴建屋宇,但因操之过急、劳役繁重,虽短期见效,却未能持久。元稹借洪州之事反思地方治理之道,主张应以农为本、循序渐进、体恤民力,反对盲目大兴土木。此诗既是对现实的深刻观察,也是对为政者的劝诫,体现了元稹作为“新乐府运动”倡导者关注民生、讽喻时政的创作理念。

展开作者信息元稹元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。古诗数量:691名句数量:2534